(Traduit par Google) Exactement ce que dit l’étiquette : bric à brac.
Certains jours, vous trouvez quelque chose d'utile, parfois non. Et parfois, vous trouvez quelque chose qui « pourrait être utile » et vous le laissez simplement dans un placard jusqu'à ce que vous le donniez à un magasin de bric-à-brac.
(Avis d'origine)
Exactly what the label says: bric a brac.
Some days you find something useful, sometimes not. And sometimes you find something that 'might be useful' only to sit in a cupboard until you give it to a bric a brac shop.